Конгмин Лаорень — китайский Дед Мороз — празднование Нового года и народные традиции в Китае

Символ новогодних праздников в каждой стране имеет свое имя и прозвище. В России это Дед Мороз, в США – Санта Клаус, а в Китае – Чаньюй. Изучив историю этого замечательного персонажа, можно найти множество интересных фактов о его происхождении и традициях, связанных с ним.

Чаньюй, что в переводе с китайского означает «старый праздник», является китайским аналогом Деда Мороза. Внешность Чаньюя очень отличается от его российского коллеги. Он изображается как мудрый старец в длинном плаще и с палочкой в руке. Интересно, что его внешний вид сильно схож с обликом легендарного конфуцианца Лао-цзы, основателя древнекитайской философии.

Традиции, связанные с Чаньюем, далеко не такие популярные, как в западных странах. Он является носителем добра и дарит праздничное настроение китайцам. В отличие от Деда Мороза, Чаньюй не появляется на Новый год, а накануне этого праздника – на 23-е число лунного календаря. Он передвигается на облаках и защищает людей от недугов и бедности. Традиционно, чтобы привлечь праздничное настроение, китайцы помещают в свои дома изображения Чаньюя и развешивают на елке красные конверты с деньгами – таким образом они отправляют поздравления и желания здоровья и благополучия своим близким.

Загадочный китайский Дед Мороз: происхождение его имени

Имя китайского аналога Деда Мороза на китайском языке звучит как «Shèngdàn Lǎorén». Это имя переводится как «Новогодний старик». Интересно отметить, что в китайской культуре у Деда Мороза есть несколько прозвищ и вариантов имен.

Одно из прозвищ Китайского Деда Мороза — «Xiǎo Lǎorén», что переводится как «Маленький старик». Это прозвище отражает его непосредственность и легкомысленность.

Еще один вариант имени — «Lǜshēngdàn», что означает «Зеленая костюмированная фигура». Это имя указывает на особый зеленый цвет костюма, который носит Китайский Дед Мороз, и его роль в праздновании Нового года.

Имя китайского Деда Мороза имеет глубокие корни в китайской культуре и традициях. Оно отражает его роль в праздновании Нового года и его характеристики, такие как доброта и веселье. Независимо от имени, китайский Дед Мороз остается загадкой и сказочной фигурой, которая приносит радость и праздничное настроение в китайскую культуру.

Похоже на Санта Клауса?

Однако самое интересное — это его имя и прозвища. В отличие от Санта Клауса, у которого есть одно общепринятое имя, Чжусань (Zhu Sheng), китайский Дед Мороз имеет огромное количество имён и прозвищ.

Китайский Дед Мороз может называться Шэньлан (Shen Lan) — «Дедушка с Поднебесной», или Юэлэн (Yue Lan) — «Старый Годовщик». Он также может иметь имена, связанные с годом, например, Годовщик Тигра или Годовщик Крысы.

Как и его русский аналог, китайский Дед Мороз также приходит на Новый Год и дарит подарки детям. Однако, в Китае Новый год празднуется по другому календарю — Лунному календарю, поэтому китайский Дед Мороз приходит на праздник, который обычно приходится на середину февраля.

Таким образом, хотя китайский Дед Мороз имеет некоторые сходства с Санта Клаусом, его уникальные имена и традиции делают его особенным и загадочным персонажем в китайском Новом Году.

Является ли родственником Санта Клауса?Нет
Цвет костюмаСиний или золотистый
ИмяМногочисленные имена и прозвища
День прихода и дарение подарковЛунный Новый Год, обычно середина февраля

Тайны прозвища и символики

Китайский Дед Мороз имеет не только имя, но и несколько загадочных прозвищ, которые хранят в себе особую символику.

Шэньданлао — это одно из прозвищ китайского Деда Мороза, которое в переводе означает «Старик, который дает дары». Это прозвище символизирует его роль дарителя подарков и благословения для детей и взрослых в новогоднюю ночь.

Yuandan Laoren — еще одно прозвище, которое можно встретить в Китае. Оно означает «Старик новогоднего дня» и указывает на связь Деда Мороза с празднованием Нового года. В китайской культуре Новый год — это самый важный праздник, и Дед Мороз является его неотъемлемой частью.

Fuluolaoren — это прозвище, которое можно перевести как «Старик, который приносит счастье». Оно символизирует важность счастья и благополучия, которые приносит китайский Дед Мороз.

Чунцянганьлао, буквально переводится как «Старик весеннего фестиваля». Это прозвище связано с традиционным празднованием Весеннего фестиваля в Китае, которое сопровождается множеством праздничных мероприятий и дарением подарков.

Все эти прозвища и символика, связанная с ними, помогают создать загадочную ауру вокруг китайского Деда Мороза, делая его еще более интересным и мистическим персонажем.

Оцените статью