Курица — это одно из самых распространенных и полезных видов домашней птицы. Она является популярным источником пищи и яиц для людей по всему миру. В английском языке слово «курица» переводится как chicken.
Произношение английского слова «chicken» звучит как [ˈtʃɪkɪn]. Здесь символы [ˈtʃ] обозначают звук, который соответствует русскому «ч». Звук [ɪ] похож на русский звук «и», а [k] и [n] практически идентичны их русским аналогам.
В английском языке слово «chicken» является исключительно существительным и обозначает не только живую птицу, но и ее мясо. Например, фраза «I like chicken» переводится как «Мне нравится курица» и означает, что человеку нравится как сама птица, так и блюда из ее мяса.
- Слово «курица» и его значения
- Как перевести слово «курица» на английский язык
- Синонимы и близкие значения слова «курица»
- Произношение слова «курица» на английском языке
- Использование слова «курица» в разговорной речи
- Культурные аспекты связанные с словом «курица» на английском языке
- Международные идиомы и выражения со словом «курица»
Слово «курица» и его значения
Слово «курица» имеет несколько значений в русском языке.
Значение | Описание |
---|---|
1 | Птица семейства куринных, обладающая небольшими размерами и широко распространенная в мире. |
2 | Имя, которое иногда используется в шутку или как прозвище для человека, который проявляет трусость или боится риска. |
3 | Продукт питания, который часто употребляется в пищу, как источник мяса. |
Каждое из этих значений может иметь свой контекст и использоваться в разных случаях. Например, слово «курица» может использоваться для обозначения живой птицы, а также может быть метафорой для описания человека, который не смелый или боится принимать решения.
Как перевести слово «курица» на английский язык
Слово «курица» на английском языке переводится как «chicken».
Как правило, перевод слова «курица» употребляется в контексте живой птицы или мяса. Однако, есть и другие варианты перевода:
Перевод | Пример использования |
---|---|
poultry | Chicken is a common type of poultry. |
hen | The hen laid an egg. |
fowl | The farmer raises various types of fowl, including chickens. |
В контексте блюд, готовленных из курицы, также есть свои специфические переводы:
Перевод | Пример использования |
---|---|
chicken dish | I ordered a delicious chicken dish at the restaurant. |
chicken meat | She prefers to eat chicken meat over other types of meat. |
Обратите внимание, что в разговорной речи слово «курица» может также переводиться как «bird». Например, в фразе «I had chicken for dinner» слово «chicken» может иметь значение «курица» или «мясо птицы» в широком смысле.
Синонимы и близкие значения слова «курица»
Вот некоторые синонимы и близкие значения слова «курица»:
- Петух — это самец кур, отличающийся своей внешностью и ролью в птичьей иерархии.
- Бройлер — это курица, которая выращена специально для получения мяса, обычно имеющая более крупный размер и быстрый рост.
- Куропатка — это вид птицы, похожий на курицу, но имеющий свои особенности поведения и внешности.
- Кошка — это женская курица, в более неформальном контексте, которая может служить примером для описания занятых и активных женщин.
- Кукабурра — это птица, обладающая некоторыми сходствами с курицей, но относящаяся к совершенно иной породе.
Все эти слова связаны с курицей или имеют схожее значение, но каждое из них может использоваться с учетом контекста и конкретной ситуации.
Произношение слова «курица» на английском языке
Слово «курица» в английском языке переводится как «chicken». Его произношение можно разделить на следующие звуки:
Звук | Транскрипция | Пример |
---|---|---|
/ch/ | tʃ | cheese (чиз) |
/i/ | ɪ | pit (пит) |
/ck/ | k | back (бэк) |
/en/ | ən | open (оупэн) |
Вместе эти звуки образуют произношение слова «chicken» (чикен).
Использование слова «курица» в разговорной речи
Слово «курица» широко используется в повседневной разговорной речи на английском языке. Оно может употребляться как название животного, так и в переносном смысле.
В контексте животного, слово «курица» (chicken) обычно используется для обозначения женского пола этого птичьего вида. Например, в вопросе «Do you like chicken?» (Тебе нравится курица?), слово «chicken» используется для обозначения мяса курицы.
В переносном смысле, слово «курица» может использоваться для описания человека, который является трусом или слабаком. Например, в фразе «Don’t be such a chicken!» (Не будь трусом!) слово «chicken» используется для намека на то, что человек слишком боится или не смеет что-то сделать.
Также, слово «курица» может использоваться в выражении «to count one’s chickens before they hatch» (заранее радоваться неприятности). Это выражение говорит о том, что нельзя радоваться или делать планы до тех пор, пока не произойдет то, что ожидается. Например, «I wouldn’t count your chickens before they hatch, you never know what could happen.» (Я бы не радовался заранее, никогда не знаешь, что может случиться).
Культурные аспекты связанные с словом «курица» на английском языке
Слово «курица» (chicken) имеет важное значение в различных аспектах английской культуры.
Вначале, «курица» является одним из самых популярных мясных продуктов в Великобритании и Соединенных Штатах. Курятина представляет собой основу многих блюд, таких как ростбиф и фрикадельки. «Куриный суп» также является одной из самых распространенных и любимых первых блюд в английской кухне.
Кроме того, «курица» символизирует более широкий культурный смысл. Например, выражение «первая курица не клюнет» используется для обозначения того, что первый опыт или попытка не всегда успешны.
В мире искусства и развлечений, «курица» также играет определенную роль. Например, в мультфильмах Диснея часто встречаются персонажи-курицы, такие как Чип и Дейл из «Чип и Дэйл спешат на помощь». Кроме того, курица часто используется в качестве символа в различных фольклорных искусствах.
Международные идиомы и выражения со словом «курица»
1. Бояться как огня (англ. «to be afraid of something/somebody like a chicken»)
Эта идиома описывает чувство крайнего страха или отвращение к чему-либо. Подразумевается, что курицы, известные своими пугливыми натурами, очень боятся огня.
2. Куриные воротнички (англ. «chicken necks»)
Это выражение употребляется, чтобы описать мягкие и лицемерные люди, которые стараются избежать любых трудностей или рисков. Оно ассоциируется с курями, у которых нет достаточной силы или мужества для борьбы.
3. Тянуть курку (англ. «to pull the chicken’s tail»)
Это выражение означает затягивание или откладывание выполнения какого-либо действия или принятия решения. Оно происходит от трансляции нежелательной или откладываемой ответственности на второго человека, как если бы некто тянул за хвост курки.
4. Что было раньше: курица или яйцо? (англ. «Which came first: the chicken or the egg?»)
Это философский вопрос, который означает оживленную дискуссию о том, что является первичным — причина или результат. Вопрос сравнивает появление курицы и яйца и подразумевает, что их появление взаимосвязано и не может быть определено однозначно.
5. Как курица смотрит на нож (англ. «like a chicken looking at a knife»)
Эта идиома используется, чтобы описать незаполненное или недостаточное знание или понимание чего-либо. Она подразумевает, что курица не понимает назначение ножа и смотрит на него безразлично.
6. Бросать камни в собственное гнездо (англ. «to throw stones in one’s own coop»)
Это выражение означает само-поощрение или самодеструктивное поведение. Оно ассоциируется с тем, что бросание камней в свои собственные гнезда (места, где находятся куры) в конечном итоге приведет к проблемам или вреду для себя.